De titel van het wereldberoemde Italiaanse liedje vertaal je als mijn zon(netje). Laat ik nu altijd gedacht
hebben dat de betekenis ‘och, arme allenige
ik’ was. Geen idee hoe ik erbij kom. Dat terzijde. Weinig sole in Nederland. Slechts liquid sunshine. Wat een dichterlijke vondst van Adam
Curry trouwens: vloeibare regen. Maar ja, hij verkeerde dan ook op een roze
wolk ondanks een regenachtige wedding day.
Je wordt mies van de aanhoudende zomerdip. Daarom vertrekt half Nederland halsoverkop
alsnog naar zonnigere oorden. Geef ze eens ongelijk. Ik als huismus daarentegen
hoef niet zo nodig. Ik wandel met de hond wel tussen de buien door. Mensen
vinden dat op zijn zachts gezegd: raar. Er stond zelfs een vraagstelling over
dit onderwerp in Volkskrant magazine. Een hondenbezitster en haar man hebben
uiteenlopende vakantiebehoeften: hij wil verre reizen maken, zij wil niet
zonder hun honden weg. Lezers mogen reageren en opperen oplossingen: een
betrouwbare oppas in huis nemen, een zes sterren hondenhotel reserveren, op
stap met de camper (de honden gaan mee) of man gaat op vakantie en vrouw past
thuis op de honden; je hoeft toch niet alles samen te doen? Die laatste optie
verkiezen wij. Skip en zijn vrouwtje bewaken samen het fort terwijl de baas op
een tropisch eiland een (golf)balletje slaat. O sole mio.
mydogskipdoesthetrick.blogspot.com-
playful dog entertrainment