Met z'n drieën op weg naar Düsseldorf. In de Yeti horen we via
de radio pas over de aanslag op de Weihnachtsmarkt in Berlijn. We
steunen de Duitse middenstand door ons er niet van te laten weerhouden om
Duitsland te bezoeken. We parkeren bij een plantsoen vlakbij het centrum waar
Pop de meest uiteenlopende höffliche honden treft. Van
daaruit stiefelen we direct door naar mijn favoriete winkels waar ik altijd
slaag - tassen vol en portemonnee leeg. Het is Pops eerste shopping uitje. Ze geniet, niet per se
omdat ze een meisje is, maar omdat Duitsers bijzonder gesteld zijn op honden en die
ook overal mee naar toenemen; ze voelt zich welkom. In winkels ontmoet ze honden, snuffelt ze aan
paspoppen en bewondert ze in spiegels naar haar evenbeeld. Ze wordt vriendelijk
aangehaald door winkelpersoneel en ze krijgt Streicheleinheiten van
kerstshoppers. Een selectie uit de opmerkingen: ein schoner Schneefuchs, ein Jack Russelmix, Sie mahl da,
ein junger Hachi!, wie süß, en wie sanft ist die kleine Maus. Bij de Stübchenstraße steekt Pop
haar neus in de lucht: Wurst! Het spannendst zijn de vele (vredes)duiven die
onderling vechten voor op straat gespilde Pommes (patat),
Reibekuchen (geraspt aardappelkoekje), Kaiserschmarren (poffertjes)
en Lebkuchen (peperkoek). Onze vogelhond volgt de stadsduiven van
de imposante oude gevels tot op de grond. Het winkelend publiek geniet van haar voorstelling. Als klap op de vuurpijl om in decembertermen te blijven: op de klimop tegen de muur van een
school, klapwiekt een dagpauwoog in de zon; het is vijf dagen voor kerst en twee graden!! Omdat ze zo lief is geweest, mag ze zich na te hebben gepauzeerd lekker in het bos uitkuren.
Pop is interested in the doves, not in the roll
Pop is geïnteresseerd in de duiven en niet in het broodje
On our way to Düsseldorf. On the radio in the car we hear about the deadly terrorist attack on the Weihnachtsmarkt in Berlin. It doesn’t curb our enthusiasm, just now we have to support the German retailers. We park near the citypark where we walk Pop and where she meets lots of polite nice dogs. From there we stroll to the mainstreet with my favorite shops.
It's Pops first shopping trip. She enjoys it. Germans love their dogs and take them always with them. In shops Pop meets other dogs, she sniffs at mannequins and fancies her spitting image in the mirror. Sales girls and shoppers pet and compliment her beauty: ein Schneefuchs, ein Jack Russelmix, Sie mahl da, ein junger Hachi!, wie süß, und wie sanft ist die kleine Maus.
On the Xmasstreet Pop sticks her nose in the air: Wurst (sausage!) Most exciting of shopping are the city doves who fight for spilt Pommes (fried fries), Reibekuchen (potatoe cookie), Kaiserschmarren (poffertjes - little pancakes) en Lebkuchen (peperkoek - gingerbread). Bird dog Pop gives her best: the people enjoy the performance. To cap it all we saw a peacock butterfly; it's two degrees and five days before Xmas.
Because she was such a good girl: after an hour break we went to the woods where she could fire off.
In het plantsoen zijn ze
voorbereid op ons Zweeds meisje.
In Germany they expect Swedish dogs.
Bezoek mijn website Visit my website:
www.kluifje.com - de originele hondensite met kunst, cultuur & vermaak
lots of dog art, poetry and dog games there.